.RU
Карта сайта

Джеймс Роллинс Песчаный дьявол Серия: Отряд «Сигма» 1 ocr денис - 34

Эпилог


^ 8 апреля, 14 часов 45 минут
Штаб-квартира УППОНИР
Арлингтон, штат Виргиния
Пейнтер Кроу стоял перед дверями кабинета, наблюдая за тем, как рабочий отвинчивает табличку с надписью "Директор Шон Макнайт". Эта табличка висела на дверях с самого основания отряда "Сигма".
В груди у Пейнтера бурлили смешанные чувства: разумеется, гордость и удовлетворение, но также гнев, к которому примешивалась толика стыда. Пейнтер никак не думал, что ему придется переселяться в этот кабинет при таких жутких обстоятельствах.
Табличка с именем бывшего главы "Сигмы" полетела в мусорное ведро. Рабочий взял со стола секретарши новенькую черную табличку с серебряными буквами. Прижав к двери, он быстро привинтил ее электрической отверткой и отступил назад, любуясь своей работой.
Через полчаса Пейнтеру Кроу предстояло принести присягу в качестве нового главы "Сигмы". Распоряжение о его назначении исходило лично от президента. После того что произошло в Омане, УППОНИР было перетрясено до основания.
Руководитель Гильдии оказался высокопоставленным сотрудником Управления. Пейнтер привез и свои подозрения, и доказательства. Техническим специалистам удалось восстановить информацию, которая содержалась на жестком диске портативного компьютера Кассандры. Этот след подтвердил обвинения, выдвинутые Пейнтером. Священник был разоблачен. Его планам разложить "Сигму" изнутри был положен конец. К сожалению, подонок успел пустить себе пулю в рот до того, как его взяли под стражу. Несомненно, для Гильдии это явилось серьезным ударом, однако любая преступная организация подобна мифической Гидре: на месте одной отрезанной головы неминуемо вырастает новая. И Пейнтер должен быть готов к этому.
Услышав, как у него за спиной кто-то переступил с ноги на ногу, Кроу обернулся. Широко улыбаясь, он протянул руку.
– Что вас сюда привело, сэр?
Шон Макнайт ответил крепким рукопожатием.
– Старые привычки умирают с трудом. Просто захотелось посмотреть, как ты здесь устроился.
– Замечательно, сэр.
Кивнув, Макнайт похлопал Пейнтера по плечу.
– Я оставляю "Сигму" в надежных руках.
– Благодарю вас, сэр.
Шон Макнайт заметил в мусорном ведре табличку со своей фамилией и, подняв ее, сунул в карман. Пейнтер вспыхнул от стыда. Но Макнайт улыбнулся, снова похлопал его по плечу и, направляясь к двери, сказал:
– Беру на память. Не опаздывай на церемонию принесения присяги.
Приносить присягу сегодня предстоит им обоим. Пейнтер сменил Макнайта, а сам Макнайт займет место директора Управления, которое освободил вице-адмирал Тони Ректор по прозвищу Тигр. Он же – Священник. Ублюдок был настолько тщеславен, что взял себе кодовое имя, имеющее аналогию с фамилией: ректор – протестантский пастор.
Находясь в Омане, Пейнтер уже был готов считать предателем Шона Макнайта. Однако, услышав, как Кассандра упомянула имя Священника, он понял свою ошибку. Ведь задание ему поручили два человека: Шон Макнайт и адмирал Тони Ректор. Естественно, Макнайт передавал всю информацию, полученную от Пейнтера, своему непосредственному начальнику. И именно от Ректора она поступала к Кассандре. Вызволенный из сгоревшего вездехода компьютер подтвердил это предположение.
Ректор пытался подмять "Сигму" под себя, превратить в оружие для достижения собственных преступных целей. Первым внедренным "червем" стала Кассандра. Еще в Фоксвудсе ей было приказано организовать через Цзинь Чжана передачу военных секретов китайцам. Конечной целью этого должна была стать компрометация руководства отряда "Сигма". Адмирал Ректор намеревался использовать неудачу в качестве гвоздодера, которым он выдернул бы с поста руководителя Шона Макнайта и усадил бы на его место человека Гильдии.
Но теперь все это осталось в прошлом.
Пейнтер посмотрел на закрытую дверь. В его жизни начиналась новая глава. Он мысленно снова прошел по той длинной дороге, которая привела его сюда. Письмо по-прежнему лежало в кармане парадного мундира. Встав, Пейнтер достал его. Проведя пальцем по острым краям конверта из плотной бумаги, он прочитал свою фамилию, выведенную каллиграфическим почерком.
Письмо пришло еще на прошлой неделе. Если у него не хватит решимости его прочитать, ему лучше не заходить за эту дверь.
Собравшись с духом, Пейнтер вскрыл конверт и достал содержимое. Полупрозрачный пергамент, текстурный твердый картон, края, обрезанные вручную. Очень красиво.
Из конверта выпал листок бумаги. Поймав на лету, Пейнтер перевернул его и прочитал: "Будь там. Кара". Печально улыбнувшись, Пейнтер слегка дрожащей рукой раскрыл приглашение. Бракосочетание должно состояться в июне на берегу озера Эдем, нового пресноводного водоема в центре Омана. Свои судьбы свяжут доктор Омаха Данн и доктор Сафия аль-Мааз. Пейнтер вздохнул. Боль оказалась совсем не такой острой, как он опасался.
Пейнтер вспомнил всех остальных, кто подвел его к этой двери. Корал уже выполняла новое задание в Индии. Денни и Клей, став неразлучными приятелями, снова отправились в археологическую экспедицию. И тоже в Индию. Место раскопок предложил Денни. Кланы шахра и рахим объединились, и это знаменательное событие отпраздновал весь Оман. А на верфях в Шотландии уже был заложен новый "Шабаб Омани". Кара наблюдала за строительством корабля, одновременно финансируя восстановительные работы в Британском музее. Из заметки в журнале "Пипл" Пейнтер узнал, что у леди Кенсингтон близкие отношения с молодым врачом, с которым она познакомилась во время лечения в наркологической клинике.
Он снова взглянул на записку Кары. Быть может, ему удастся вырваться. Но сначала он должен войти в эту дверь. Решительно шагнув вперед, Пейнтер взялся за ручку и толкнул дверь. Навстречу новым захватывающим приключениям.
^

От автора


Как и прежде, я решил отделить правду от вымысла во всем том, из чего состоит эта книга. Надеюсь, этим я заинтересую читателей, подтолкнув их более подробно познакомиться с некоторыми темами и вопросами.
Во-первых, разумеется, вся концепция антивещества. Является ли она уделом лишь научной фантастики? Уже нет. В лаборатории Европейского центра физики высоких энергий в Швейцарии действительно синтезируются элементарные частицы антивещества, которые удается непродолжительное время удерживать в стабильном состоянии. НАСА и Национальная лаборатория имени Ферми также изучают вопрос использования энергии аннигиляции антивещества, в том числе занимаются разработкой электромагнитных ловушек Пеннинга для хранения и транспортировки антивещества.
Что касается метеоритов, состоящих из антивещества, считается, что такие есть в космическом пространстве, однако их существование пока что остается чисто теоретическим.
Гипотеза, согласно которой взрыв Тунгусского метеорита в России был следствием аннигиляции в земной атмосфере небольшого космического тела, состоящего из антивещества, является одной из многих, объясняющих этот феномен. Однако описанные в книге последствия – необычный характер взрыва, мощный электромагнитный импульс, мутации среди флоры и фауны, – действительно имели место.
Относительно тем, связанных с водой. Все химические свойства воды, описанные в данной книге, основаны на фактах, в том числе странная способность молекул воды объединяться в додекаэдры, или "шарики Баки". Теория магматической воды, рожденной Землей, почерпнута из работ геолога Стивена Рейсса, а также других ученых.
Переходим к Аравийскому полуострову. Геологическое строение данного региона и вправду является уникальным. Двадцать тысяч лет назад пустыни Омана действительно представляли собой цветущие саванны, изобилующие реками и озерами. В них водилось множество всякой живности, на которую охотились люди эпохи неолита. Превращение плодородных земель в пустыню приписывается природному явлению, которое называется "орбитальной силой", или "факторами Миланковича". В основе его лежат колебания земной оси, которые происходят периодически.
Большинство сведений об археологических и исторических памятниках Омана соответствует действительности, и в первую очередь это относится к мавзолею наби Амирана в Салале и мавзолею Аюба (Иова) в горах и, разумеется, к развалинам древнего Убара в Шисуре. Фотографии этих мест можно увидеть на моем сайте в Интернете (www.jamesrollins.com). Не сомневаюсь, это заинтересует любознательных читателей, которые предпочитают путешествовать, не вставая с кресла.
Кроме того, тем, кто желает более подробно ознакомиться с историей открытия Убара, я настоятельно рекомендую прочитать книгу "Дорога к Убару" Николаса Клэппа.
По поводу прочих мелочей. Во-первых, племя шахра, ведущее обособленный образ жизни, действительно обитает в горах Дофар. Шахра утверждают, что ведут свою родословную от царей Убара. Их диалект является древнейшим из живых языков Аравии. Флагман Оманского военно-морского флота "Шабаб Омани" является реально существующим кораблем (прошу прощения за то, что взорвал его на страницах книги). И раз уж речь зашла о взрывах, железный верблюд, который взорвался в самом начале романа, по-прежнему стоит в одном из залов Британского музея. Целый и невредимый. По крайней мере, пока что...

1 Имеется в виду игра слов: английское sum кроме своего основного значения "сумма" имеет также значение "высшая цель", а начертание греческой буквы "сигма" в высшей математике обозначает сумму выкладок в уравнениях. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2 "Морские котики" – подразделения сил специального назначения ВМС США, предназначенные для ведения разведки и диверсионных действий на морском и речном побережье и в портах.

3 Джи-пи-эс – глобальная система позиционирования, позволяющая с помощью спутников точно определить местонахождение объекта на земле, на море, в воздухе и даже в космосе.

4 Твои маникюрные ножницы (фр.).

5 Знаменитый американский иллюзионист. Поражал воображение современников тем, что в считанные секунды мог освободиться от веревок и цепей, выбраться из запертых ящиков и сундуков.

6 Простофиля (ит.).

7 В американском сленге выражение "шестьдесят девять" означает название одной из сексуальных позиций.

8 Национальное управление США по исследованию океана и атмосферы.

9 Город в южной части штата Канзас, который во второй половине девятнадцатого века стал символом необузданных нравов освоения Дикого Запада. Подвергался многочисленным налетам бандитов, для защиты от которых жители города нанимали стрелков, чьи похождения, реальные и вымышленные, послужили основой многих вестернов.

10 Выражение "die in one's boots" ("умереть в ботинках") означает "умереть на боевом посту, с оружием в руках".

2014-07-19 18:44
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © sanaalar.ru
    Образовательные документы для студентов.