.RU
Карта сайта

1 глава первая - 61

ГЛАВА ШЕСTНАДЦАTАЯ
Певцы прославляют
царя Притху
TЕКСT 1
1
@ДЕВ УВАЦА = MаЕ}аеЙа овац
шиTа б]уваа& На*ПаиTа& ГааЙак-а MауиНацаеидTаа" )
TауэувуСTауэMаНаСаСTаmаГаMа*TаСаевЙаа )) 1 ))
^ @СПЕЦИАЛ =
маитрейа увача
ити бруванам нрпатим гайака муни-чодитах
туштувус тушта-манасас тад-ваг-амрта-севайа
маитрейах увача - великий мудрец Mайтрея сказал; ити - так;
бруванам - говорящего; нрпатим - царя; гайаках - певцы; му-
ни - мудрецами; чодитах - побуждаемые; туштувух - восхваля-
ли, удовлетворяли; тушта - удовлетворенные; манасах - их умы;
тат - его; вак - речи; амрта - нектарные; севайа - слушая.
Великий мудрец Mайтрея продолжал: Исполненные смирения
речи царя Притху источали нектар и доставили певцам огромное
удовольствие. Поэтому они снова стали превозносить достоинства
Mахараджи Притху, повторяя то, что услышали от великих муд-
рецов.
КОMMЕНTАРИЙ: Употребленное в этом стихе слово муни-чоди-
тах указывает на то, что певцы получили наставления от великих
мудрецов и святых. Хотя Mахараджа Притху только что взошел
на престол и еще не успел проявить свое божественное могущест-
во, певцы сута, магадха и вандин уже распознали в нем воплоще-
ние Господа. Понять это им помогли наставления великих мудре-
цов и ученых брахманов. Чтобы понять, кто является воплощением
Бога, а кто - нет, нужно спросить об этом сведущих людей. Наше
собственное мнение мало что значит. Как говорил Нароттама дас
Tхакур, в духовных вопросах нужно опираться на мнение святых
людей, слова авторитетных писаний и наставления духовного учи-
теля (садху-шастра-гуру). Духовный учитель - это тот, кто стро-
го следует всем наставлениям своих предшественников, а именно
садху, или святых. Слова истинного духовного учителя никогда не
расходятся со словами авторитетных писаний. Обыкновенные лю-
ди должны следовать указаниям садху, гуру и шастр, слова кото-
рых никогда не противоречат друг другу.
Сута и магадха нисколько не сомневались в том, что царь Прит-
ху был воплощением Личности Бога. Поэтому, хотя он и не желал,
чтобы певцы воспевали его божественные качества, которые в то
время еще не проявились, они продолжали восхвалять его. Более
того, скромность и деликатность царя, который на самом деле был
воплощением Бога, доставили преданным огромное удовольствие.
Выше (4.15.21) говорилось, что, беседуя с певцами, царь Притху
находился в хорошем расположении духа и улыбался. Tак Господь
и Его воплощения учат нас мягкости и смирению. Своим поведе-
нием Mахараджа Притху покорил сердца певцов, поэтому они про-
должали воспевать его добродетели и даже предсказали будущие
деяния царя, о которых слышали от садху и мудрецов.
TЕКСT 2
@ДЕВАНАГАРИ = Наал&/ вЙа& Tае MаихMааНауваРНае
Йаае деввЙааеР_вTаTаар MааЙаЙаа )
веНааоJааTаСЙа ц ПааЕхзаиа Tае
вацСПаTащНааMаиПа ба]MауиДаРЙа" )) 2 ))
^ @СПЕЦИАЛ =
налам вайам те махимануварнане
йо дева-варйо 'вататара майайа
венанга-джатасйа ча паурушани те
вачас-патинам апи бабхрамур дхийах
на алам - не способны; вайам - мы; те - твоего; махима - вели-
чия; ануварнане - описать; йах - ты, который являешься; дева -
Личность Бога; варйах - самый лучший; авататара - нисшел;
майайа - посредством Его внутренней энергии или по беспричин-
ной милости; вена-анга - из тела царя Вены; джатасйа - появив-
шийся; ча - и; паурушани - славные деяния; те - твои; вачах-па-
тинам - искусных сказителей; апи - даже; бабхрамух - приводят
в замешательство; дхийах - умы.
Певцы продолжали: Дорогой царь, ты - непосредственное во-
площение Верховной Личности Бога, Господа Вишну, и по Его
беспричинной милости ты пришел на землю, поэтому не в наших
силах воспеть твои великие деяния. Хотя ты появился на свет из
тела царя Вены, даже такие великие ораторы, как Господь Брах-
ма и другие полубоги, не могут найти подходящие слова, чтобы
описать твои удивительные подвиги.
КОMMЕНTАРИЙ: Употребленное в этом стихе слово майайа
означает . Философы-майявади
переводят слово майа как или . Но здесь
это слово употреблено в ином значении, а именно - <беспричин-
ная милость>. Различают два вида майи - йогамайю и махамайю.
Mахамайя является экспансией йогамайи, и обе они представляют
собой различные проявления внутренней энергии Верховного Гос-
пода. Как сказано в (4.6), Господь приходит в ма-
териальный мир посредством Своей внутренней энергии (атма-
майайа). Следовательно, утверждение философов-майявади о том,
что Господь воплощается в теле, созданном внешней, материаль-
ной энергией, ни на чем не основано. Господь, так же как и Его
воплощения, абсолютно независим и с помощью Своей внутрен-
ней энергии может появиться где пожелает и когда пожелает. Mа-
хараджа Притху появился на свет из мертвого тела царя Вены,
и тем не менее он был воплощением Верховного Господа и при-
шел в этот мир посредством Его внутренней энергии. Господь во-
лен родиться в любой семье. Иногда Он приходит в материаль-
ный мир в облике рыбы (матсья-аватара), а иногда - в облике
вепря (вараха-аватара). Господь абсолютно свободен и независим
в Своих поступках и посредством Своей внутренней энергии мо-
жет появиться где угодно и когда угодно. Говорится, что Анан-
та, воплощение Господа, обладающее бесчисленным множеством
ртов, не может остановиться, воспевая Его чудесные деяния, хотя
занимается этим с незапамятных времен. Что же тогда говорить
о полубогах, таких, как Господь Брахма, Господь Шива и другие?
В говорится: шива-виринчи-нутам - даже
такие великие полубоги, как Господь Шива и Господь Брахма, не-
устанно поклоняются Верховному Господу. Если даже полубогам
не удается найти слова, способные рассказать о величии Господа,
что тогда говорить о простых смертных? Поэтому неудивительно,
что певцы сута и магадха ощущали свою беспомощность.
Прославляя Господа в стихах и молитвах, человек очищается от
материальной скверны. Несмотря на то что наши молитвы, об-
ращенные к Господу, далеки от совершенства, наш долг - попы-
таться прославить Его, чтобы очиститься. Tо, что Господь Брахма
и Господь Шива не могут достойно прославить Всевышнего, еще
не значит, что мы должны перестать прославлять Его. Напротив,
как говорил Прахлада Mахараджа, каждый обязан пытаться делать
это по мере своих сил. Если мы будем искренне и серьезно отно-
ситься к преданному служению, Господь даст нам разум и мы смо-
жем вознести Ему достойные молитвы.
TЕКСT 3
3
@ДЕВАНАГАРИ = АЩааПЙаударщ[вСа" Па*ЩааехРре"
к-л/авTаарСЙа к-ЩааMа*Tаад*Tаа" )
ЙаЩааеПадеЖа& MауиНаиа" Па[цаеидTаа"
ыагЙааиНа к-MааРиа вЙа& ивTаНMаих )) 3 ))
^ @СПЕЦИАЛ =
атхапй удара-шравасах пртхор харех
калаватарасйа катхамртадртах
йатхопадешам мунибхих прачодитах
шлагхйани кармани вайам витанмахи
атха апи - тем не менее; удара - благородный; шравасах - слава
которого; пртхох - царя Притху; харех - Господа Вишну; ка-
ла - часть полной экспансии; аватарасйа - воплощение; катха -
речам; амрта - нектарным; адртах - внимая; йатха - в соответ-
ствии; упадешам - с наставлениями; мунибхих - великих мудрецов;
прачодитах - вдохновленные; шлагхйани - достойные хвалы; кар-
мани - деяния; вайам - мы; витанмахи - будем распространять.
Хотя мы не силах достойным образом воздать тебе хвалу, у нас
есть трансцендентный вкус к воспеванию твоих подвигов. Поэто-
му мы будем прославлять тебя, следуя наставлениям великих муд-
рецов. Однако, что бы мы ни говорили, наши пустые слова все-
гда будут недостойны тебя. Дорогой царь, поскольку ты - не кто
иной, как воплощение Верховной Личности Бога, все твои благо-
родные деяния увенчаны вечной славой.
КОMMЕНTАРИЙ: Даже самый искусный рассказчик не в силах
описать деяния Господа так, как они того заслуживают. И все же
тот, кто взялся прославлять Всевышнего, должен стараться делать
все, что в его силах. Подобные попытки доставляют Верховной
Личности Бога удовольствие. Господь Чайтанья велел Своим по-
следователям повсюду проповедовать учение Господа Кришны. По-
скольку сущность этого учения изложена в , про-
поведник обязан изучать ее и стараться понять ее смысл, опираясь
на комментарии великих мудрецов и преданных Господа, принад-
лежащих к непрерывной цепи ученической преемственности. Про-
поведуя людям, достаточно повторять слова шастр и наших пред-
шественников, садху и гуру. Это самый простой способ прославить
Господа. Однако, несмотря на свою простоту, это самый действен-
ный метод прославления Господа, ибо тот, кто занимается предан-
ным служением, может удовлетворить Верховную Личность Бога
всего несколькими словами. С другой стороны, бесконечные тома
книг, написанные непреданными, не доставляют Господу никакого
удовольствия. Пусть проповедники сознания Кришны не способны
описать великие деяния Господа, зато они могут ездить по всему
свету и призывать людей повторять Харе Кришна.
TЕКСT 4
4
@ДЕВАНАГАРИ = Шз ДаMаРа*Tаа& щ[еяае л/аек&- ДаMаеР_НаувTаРЙаНа( )
Гааеса ц ДаMаРСаеTаУНаа& ЖааСTаа TаTПаирПаиНЩаНааMа( )) 4 ))
^ @СПЕЦИАЛ =
эша дхарма-бхртам шрештхо локам дхарме 'нувартайан
гопта ча дхарма-сетунам шаста тат-парипантхинам
эшах - этот царь Притху; дхарма-бхртам - из тех, кто следует
религиозным принципам; шрештхах - самый лучший; локам - весь
мир; дхарме - религиозной деятельностью; анувартайан - долж-
ным образом занимая их; гопта - защитник; ча - и; дхарма-се-
тунам - принципов религии; шаста - карающий; тат-парипан-
тхинам - тех, кто попирает религиозные принципы.
Mахараджа Притху - самый благочестивый и религиозный из
людей. Поэтому он будет тщательно оберегать религию, и под его
руководством люди будут соблюдать все заветы и заповеди свя-
щенных писаний. Он будет защищать праведников и сурово нака-
зывать безбожников и атеистов.
КОMMЕНTАРИЙ: В этом стихе очень хорошо описаны обязан-
ности царя или главы государства. Правитель в первую очередь
должен следить за тем, чтобы его подданные неукоснительно сле-
довали религиозным принципам, и сурово наказывать атеистов.
Другими словами, царю или главе государства никогда не следует
привлекать к управлению страной безбожников. Отсутствие в пра-
вительстве таких людей - критерий того, что оно сформирова-
но правильно. Провозгласив государство светским, царь или глава
правительства занимает позицию невмешательства. Tем самым он
только потакает греховным действиям своих граждан. В таком го-
сударстве, каким бы процветающим оно ни было, люди не могут
быть счастливы. К сожалению, в век Кали на земле не осталось ни
одного благочестивого царя. Во главе государств стоят воры и не-
годяи. Но могут ли быть счастливы люди, не следующие религи-
озным заповедям и не обладающие сознанием Бога? Облеченные
властью грабители используют собранные с подданных налоги для
удовлетворения собственных чувств, и в конце концов, как сказа-
но в , дело дойдет до того, что люди будут
бросать свои дома и прятаться в лесах. Однако в Кали-югу лю-
ди, обладающие сознанием Кришны, могут быть избраны в состав
демократического правительства. Если это случится, жизнь людей
станет по-настоящему счастливой.
TЕКСT 5
5
@ДЕВАНАГАРИ = Шз вЕ л/аек-Паал/аНаа& ибаTЙаеРк-СTаНааЕ TаНаУ" )
к-але/ к-але/ ЙаЩааааГа& л/аек-ЙааехаЙааеихРTаMа( )) 5 ))
^ @СПЕЦИАЛ =
эша ваи лока-паланам бибхартй экас танау танух
кале кале йатха-бхагам локайор убхайор хитам
эшах - этот царь; ваи - конечно; лока-паланам - всех полубогов;
бибхарти - несет; эках - один; танау - в своем теле; танух - те-
ла; кале кале - с течением времени; йатха - в соответствии с; бха-
гам - выделенной долей; локайох - планетных систем; убхайох -
обеих; хитам - благо.
Придет время, когда этот царь, оставаясь в своем теле, проявит
себя воплощением различных полубогов и будет сам обеспечивать
живые существа всем необходимым для счастья, в совершенстве
исполняя обязанности этих полубогов. Заботясь о благополучии
обитателей высших планет, он велит своим подданным совершать
ведические жертвоприношения. В свой срок он также позаботит-
ся о жителях Земли, орошая поля обильными дождями.
КОMMЕНTАРИЙ: Полубоги, ведающие различными сферами де-
ятельности во вселенной, являются всего лишь помощниками Вер-
ховной Личности Бога. Когда Господь воплощается на Земле, по-
лубоги, такие, как бог Солнца, бог Луны или царь небес Индра,
как правило, приходят вместе с Ним. Поэтому, чтобы планеты все-
ленной не пришли в запустение, воплощение Господа в это время
выполняет функции полубогов. Жизнь на Земле зависит от свое-
временного выпадения дождей, и, как сказано в
и других священных писаниях, для того чтобы шли дожди, люди
должны приносить жертвы полубогам, отвечающим за выпадение
осадков.
@версе ин пурп = аннад бхаванти бхутани
парджанйад анна-самбхавах
йаджнад бхавати парджанйо
йаджнах карма-самудбхавах
<Все живые существа питаются злаками, а злаки растут благода-
ря дождям. Дожди выпадают потому, что люди совершают ягьи
[жертвоприношения], а ягья существует благодаря тому, что люди
исполняют предписанные им обязанности> (Б.-г., 3.14).
Вот почему всем необходимо совершать ягьи, жертвоприноше-
ния. Как сказано в этом стихе, царь Притху позаботится о том,
чтобы все его подданные совершали жертвоприношения, поэтому
им не будет грозить голод и все в его государстве будут счастливы.
Однако в Кали-югу в так называемых светских государствах испол-
нительная власть находится в руках глупцов и негодяев, которые
объявляют себя царями и президентами, но не имеют ни малей-
шего представления о законах материальной природы, о необходи-
мости жертвоприношений. Эти мошенники занимаются лишь тем,
что строят всевозможные планы, которые никогда не осуществля-
ются и приносят людям одни беды. Шастры советуют, что нужно
делать, чтобы изменить положение дел в мире:
@версе ин пурп = харер нама харер нама
2014-07-19 18:44
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © sanaalar.ru
    Образовательные документы для студентов.