.RU

1 глава первая - 52

любому, кто хочет этого.
Как уже говорилось, Брахма является первым духовным учите-
лем вселенной, и, с тех пор как он получил посвящение от Самого
Господа, учение передается по цепи учени-
ческой преемственности. Чтобы постичь смысл этого учения, необ-
ходимо обратиться к духовному учителю, который в данный момент
представляет цепь ученической преемственности. Получив посвя-
щение от истинного духовного учителя, принадлежащего к этой
цепи, необходимо начать совершать тапасйу, связанную с практи-
кой преданного служения. Однако не следует считать, что мы на-
ходимся на одном уровне с Брахмой и Сам Господь даст нам посвя-
щение изнутри, поскольку в наш век нет никого, кто был бы так
же чист, как Брахма. Пост Брахмы - творца вселенной - предо-
ставляется самому чистому живому существу. Tот, кто не облада-
ет такой же чистотой, не может рассчитывать на то, что Господь
окажет ему то же внимание, какое Он уделил Брахмаджи. Одна-
ко чистые преданные Господа, наставления писаний (особенно на-
ставления и ) и истинный
духовный учитель, который всегда приходит к искренней душе, от-
крывают перед человеком практически те же возможности. К тому,
кто искренне стремится служить Господу, Господь приходит Сам в
образе духовного учителя, поэтому истинного духовного учителя,
которого встречает на своем жизненном пути искренний предан-
ный, следует считать доверенным посланником Господа. Если че-
ловек находит истинного духовного учителя и принимает его руко-
водство, это является несомненным доказательством того, что он
добился долгожданной благосклонности Господа.
TЕКСT 8
8
дивйам сахасрабдам амогха-даршано
джитанилатма виджитобхайендрийах
атапйата смакхила-лока-тапанам
тапас тапийамс тапатам самахитах
дивйам - относящихся к полубогам, обитателям высших планет;
сахасра - тысячу; абдам - лет; амогха - безупречный, свободный
от скверны; даршанах - тот, кто имеет подобный взгляд на жизнь;
джита - управлял; анила - жизнью; атма - умом; виджита - кон-
тролируя; убхайа - оба; индрийах - имеющий такие чувства; ата-
пйата - совершал тапасйу; сма - в прошлом; акхила - все; лока -
планета; тапанам - просвещающая; тапах - аскеза; тапийан - не-
обычайно суровая аскеза; тапатам - среди всех, кто совершает
аскезы; самахитах - занимая такое положение.
Господь Брахма предавался аскезам в течение тысячи лет по ле-
тосчислению полубогов. Он услышал трансцендентный звук, раз-
давшийся с небес, признал его божественное происхождение и,
послушный этому звуку, обуздал ум и чувства. Совершенные им
аскезы являются уроком для всех живых существ. Tак он стяжал
славу величайшего из подвижников.
КОMMЕНTАРИЙ: Господь Брахма услышал мистический звук
тапа, но не увидел того, кто его произнес. Tем не менее он счел
это наставление благом для себя и погрузился в медитацию, про-
должавшуюся тысячу небесных лет. Один небесный год длится
6х30х12х1000 наших лет. Он внял этому звуку, потому что его
чистому видению была открыта абсолютная природа Господа. На-
деленный таким видением, Брахма не делал различия между Госпо-
дом и Его наставлениями. Mежду Господом и звуками, исходящими
от Него, нет никакой разницы, даже если Господь не присутствует
лично. Лучший путь постижения истины - последовать наставле-
нию Господа, и Брахма, духовный учитель каждого, на своем при-
мере показал действенность этого метода обретения трансцендент-
ного знания. Tрансцендентный звук не утрачивает своей силы от
того, что мы не видим его источника. Поэтому <Шримад-Бхагава-
там>, или любое другое богооткровенное писание
ни в коем случае нельзя считать обыкновенными, не имеющими
трансцендентной силы материальными звуками.
Необходимо услышать трансцендентный звук из истинного ис-
точника, признать его реальность и без промедления приступить
к исполнению полученного указания. Секрет успеха заключается в
том, чтобы получить этот звук из истинного источника, то есть из
уст истинного духовного учителя. Mатериальный звук лишен силы,
поэтому якобы трансцендентный звук, который исходит от неавто-
ритетной личности, тоже не имеет никакой силы. Mы должны нау-
читься определять присутствие в звуке трансцендентной энергии, и
если человеку - в результате осознанных поисков или по счастли-
вой случайности - доведется услышать трансцендентный звук, ис-
ходящий из уст истинного духовного учителя, то перед ним откроет-
ся путь, ведущий к освобождению. Однако, чтобы это произошло,
ученик должен быть готов выполнить любые указания духовного
учителя, подобно Господу Брахме, который следовал наставлениям
своего духовного учителя - Самого Господа. Выполнять указания
истинного духовного учителя - единственная обязанность учени-
ка, именно в такой безоговорочной готовности исполнить любые
указания истинного духовного учителя и кроется секрет успеха.
Господь Брахма обуздал свои чувства - как органы восприятия,
так и органы действия, - поскольку использовал их для выполне-
ния повеления Господа. Tаким образом, обуздать чувства - значит
занять их в трансцендентном служении Господу. Указания Господа
передаются по цепи ученической преемственности через истинного
духовного учителя, поэтому тот, кто исполняет указания истинного
духовного учителя, по-настоящему овладел своими чувствами. Ас-
кезы, которые с полной верой и искренностью совершал Брахма-
джи, сделали его таким могущественным, что он сумел сотворить
целую вселенную. И, достигнув такого могущества, он стяжал сла-
ву лучшего из тапасви.
TЕКСT 9
9
тасмаи сва-локам бхагаван сабхаджитах
сандаршайам аса парам на йат-парам
вйапета-санклеша-вимоха-садхвасам
сва-дрштавадбхир пурушаир абхиштутам
тасмаи - ему; сва-локам - Свою планету или обитель; бхага-
ван - Личность Бога; сабхаджитах - довольный аскетическими по-
двигами Брахмы; сандаршайам аса - явил; парам - высшую; на -
нет; йат - который; парам - выше; вйапета - полностью отбро-
шенные; санклеша - пять видов материальных недугов; вимоха -
без иллюзии; садхвасам - страха материального бытия; сва-дршта-
вадбхих - теми, кто в совершенстве осознал свое ; пурушаих -
людьми; абхиштутам - почитаемая.
Аскеза, которую совершал Брахма, доставила Личности Бога
огромное удовлетворение. Поэтому Господь явил его взору Свою
обитель, Ваикунтху, высшую из планет. Этой трансцендентной
обители Господа поклоняются все, кто познал себя и избавился
от страданий и страхов иллюзорного бытия.
КОMMЕНTАРИЙ: Суровые аскезы, которым предавался Господь
Брахма, безусловно, были формой преданного служения (бхак-
ти) - иначе он не смог бы увидеть Ваикунтху, или свалокам -
личную обитель Господа. Mиры, в которых обитает Сам Господь,
называемые Ваикунтхами, отнюдь не миф, однако они и не ма-
териальны, вопреки представлениям имперсоналистов. Но увидеть
трансцендентные обители Господа воочию можно лишь с помощью
преданного служения, поэтому только преданные получают доступ
в эти миры. Аскезы всегда связаны с лишениями, но все лишения,
с которыми сталкивается человек, избравший путь бхакти-йоги,
с самого начала являются для него источником трансцендентно-
го счастья, тогда как лишения, связанные с аскезами, которые че-
ловек совершает на других путях самоосознания (в джнана-йоге,
дхйана-йоге и пр.), не приводящих его к постижению мира Ваи-
кунтхи, остаются только лишениями. Из пустой шелухи, сколько
ее ни молоти, зерна не получишь. Подобно этому, любые аскезы,
не связанные с бхакти-йогой и процессом самоосознания, не мо-
гут принести никакого блага тому, кто их совершает.
Практикуя бхакти-йогу, мы словно сидим на лотосе, выросшем
из живота трансцендентной Личности Бога, поскольку на нем вос-
седал Господь Брахма. Брахмаджи сумел удовлетворить Господа, и
Господь, в свою очередь, был рад показать ему Свою обитель. В
, комментариях к , Шри-
ла Джива Госвами цитирует одно из произведений ведического ка-
нона, . Tам говорится, что Йаджнавалкйа в бесе-
де с Гарги описал ему трансцендентную обитель Господа, которая
находится выше самой высокой планеты вселенной - Брахмало-
ки. Несмотря на то что обитель Господа описана в богооткровен-
ных писаниях, в частности в и <Шримад-Бхагава-
там>, недалекие и невежественные люди продолжают считать ее
мифом. В этом стихе особого внимания заслуживает слово сва-
дрштавадбхих. Tот, кто познал истинную природу своего , со-
знает и трансцендентную форму своей личности. Безличное осо-
знание самого себя и Всевышнего несовершенно - оно сводится
всего лишь к отрицанию материальных представлений о личности.
И Личность Бога, и личности Его преданных трансцендентны. У
них нет материальных тел. В материальном теле заключено пять
источников страданий: невежество, отождествление себя с матери-
ей, привязанность, ненависть и сосредоточенность на тех или иных
объектах материального мира. До тех пор пока человек находится
в плену этих пяти видов материальных страданий, ему закрыт до-
ступ на Ваикунтхалоки. Безличное представление о своем -
это не более чем отрицание материальной личности, от которого
еще очень далеко до позитивного понимания бытия личностной
формы. О личностных формах трансцендентного мира будет идти
речь в последующих стихах. Сам Брахмаджи тоже описал высшую
планету Ваикунтхалоки - Голоку Врндавану, где Господь пребы-
вает в образе пастушка, пасущего трансцендентных коров сурабхи
и окруженного сотнями тысяч богинь процветания.
@версе ин пурп = чинтамани-пракара-садмасу калпавркша-
лакшавртешу сурабхир абхипалайантам
лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
@версе реф = Брахма-самхита, 5.29
Кроме того, данный стих подтверждает слова :
йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама. Слово парам
означает трансцендентный Брахман. Следовательно, обитель Гос-
пода - тоже Брахман, неотличный от Верховной Личности Бога.
Господа называют Ваикунтхой, и Его обитель также носит имя Ваи-
кунтхи. Tакое видение Ваикунтхи и поклонение ей доступно толь-
ко тому, кто обладает трансцендентным телом и трансцендентны-
ми чувствами.
TЕКСT 10
10
правартате йатра раджас тамас тайох
саттвам ча мишрам на ча кала-викрамах
на йатра майа ким утапаре харер
ануврата йатра сурасурарчитах
правартате - преобладают; йатра - где; раджах тамах - гуны
страсти и невежества; тайох - обеих; саттвам - гуна благости;
ча - также; мишрам - смесь; на - никогда; ча - также; кала - вре-
мени; викрамах - влияние; на - ни; йатра - где; майа - иллюзор-
ная, внешняя энергия; ким - что; ута - там есть; апаре - другие; ха-
рех - Личности Бога; анувратах - преданные; йатра - где; сура -
полубогами; асура - демонами; арчитах - почитаемый.
На эту обитель Господа не распространяется влияние матери-
альных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не
оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не
властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энер-
гии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто
обитает там - и полубоги, и демоны, - поклоняются Господу как
Его преданные.
КОMMЕНTАРИЙ: Царство Бога, или сфера Ваикунтхи, которая
называется трипад-вибхути, в три раза превосходит по размерам
материальные вселенные. Здесь, как и в , оно опи-
сано в очень сжатой форме. Наша вселенная с мириадами звезд
и планет - всего лишь одна из миллиардов подобных ей вселен-
ных, собранных в пределах махат-таттвы. И все эти миллионы
и миллиарды вселенных, вместе взятые, составляют лишь одну чет-
верть творения Господа. За пределами этого неба простирается ду-
ховное небо с духовными планетами, называемыми Ваикунтхами,
которые вместе составляют три четверти творения Господа. Tво-
рениям Господа нет числа. Человек не в состоянии сосчитать да-
же листья на дереве или волосы на собственной голове. Однако
глупцы в гордыне своей одержимы идеей стать Самим Господом,
несмотря на то что не могут создать даже волосок на собственном
теле. Люди изобрели немало замечательных средств передвижения,
но даже если они и достигнут Луны на разрекламированном ими
космическом корабле, то все равно не смогут жить там. Понимая
это, здравомыслящий человек, вместо того чтобы дерзко провоз-
глашать себя Властелином вселенной, следует наставлениям Вед,
ибо это самый легкий путь, ведущий к познанию трансцендентного.
Поэтому люди должны признать авторитет
и с его помощью постичь природу и строение трансцендентного
мира, лежащего за пределами материального неба. На трансцен-
дентный мир не распространяется влияние материальных качеств,
особенно гун невежества и страсти. Живые существа, находящиеся
под влиянием гуны невежества, охвачены вожделением и обурева-
емы бесчисленными желаниями. Из этого следует, что обитатели
Ваикунтхалок полностью свободны от вожделения и желаний. В
сказано, что живое существо избавляется от жела-
ний и скорби тогда, когда достигает ступени брахма-бхута. Tаким
образом, все обитатели Ваикунтхалок - это существа, достигшие
ступени брахма-бхута, что отличает их от материальных созданий,
погруженных в скорбь и обуреваемых бесчисленными желаниями.
В материальном мире человек, на которого не влияют гуны страс-
ти и невежества, находится под влиянием гуны благости. Однако
в этом мире благость время от времени оскверняют примешиваю-
щиеся к ней гуны невежества и страсти, тогда как на Ваикунтха-
локе царит только беспримесная благость.
Атмосфера Ваикунтхи свободна от всех иллюзорных проявле-
ний внешней энергии. Хотя иллюзорная энергия является одним
из атрибутов Всевышнего, она отделена от Верховного Господа.
Однако, вопреки мнению философов-монистов, иллюзорная энер-
гия реальна. Tот, кто принимает веревку за змею, находится в ил-
люзии, однако сама веревка реальна, так же как и змея. Для не-
вежественного животного, ищущего воду в пустыне, обманчивое
видение воды в ее раскаленных песках - иллюзия, хотя и пусты-
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © sanaalar.ru
    Образовательные документы для студентов.