.RU

Глава XX Заступничество - Чарльз Диккенс Повесть о двух городах Оригинал : Charles Dickens, “a tale Of Two Cities”, 1859

^

Глава XX

Заступничество


Когда молодожены вернулись, первым пришел их поздравить Сидни Картон. Он явился в тот же день, прошло только несколько часов, как они приехали. Сидни был все тот же, что и прежде, и жил по прежнему, и ни в его внешности, ни в манере держать себя не наблюдалось никаких перемен. Только Чарльз Дарней обнаружил в нем какую то грубоватую преданность, которой раньше не замечал.
Улучив минуту, когда другие увлеклись разговором, Картон отвел его в сторону, к окну, и сказал ему:
– Мистер Дарней, мне хотелось бы, чтобы мы с вами были друзьями.
– Мне кажется, мы уже давно друзья.
– Конечно, с вашей стороны очень мило, что вы отвечаете мне, как принято отвечать в таких случаях, но я, знаете, не собирался обмениваться любезностями. И когда я сказал, что мне хотелось бы, чтобы мы были друзьями, я, по правде сказать, подразумевал под этим нечто иное.
Чарльз Дарней, как и всякий бы на его месте, спросил его очень дружелюбно и добродушно, что же он, собственно, под этим подразумевал?
– Вот в том то и беда, – улыбаясь, отвечал Картон, – сам я это очень хорошо понимаю, а вот сказать так, чтобы вы это поняли, оказывается, не так то легко. Ну, попробую все таки. Помните вы тот знаменательный день, когда вы видели меня… пьяным несколько более обычного.
– Как не помнить! Вы чуть ли не силком заставили меня признать, что выпили лишнее.
– Вот и я тоже помню. Это мое несчастье, такие дни навсегда остаются у меня в памяти. Надеюсь, когда нибудь мне это зачтется, хотя бы на том свете. Но вы не бойтесь. Я не собираюсь произносить никаких проповедей.
– А я и не боюсь. Меня радует, когда вы говорите серьезно.
– Эх! – вырвалось у Картона, и он махнул рукой, словно отмахиваясь от того, что ему почудилось за этими словами. – В тот знаменательный день, о котором идет речь (а таких дней у меня, как вы догадываетесь, было немало), я в пьяном виде донимал вас дурацкими разговорами о том, нравитесь вы мне или не нравитесь. Так вот, я бы хотел, чтобы вы об этом забыли.
– Я уже давно забыл.
– Ну, вот вы опять отделываетесь фразой! А для меня, мистер Дарней, забыть это не так просто, как вы стараетесь изобразить. Я то ведь не забыл, и ваш пренебрежительный ответ вряд ли поможет мне забыть это.
– Если мой ответ кажется вам пренебрежительным, я прошу вас извинить меня, – отвечал Дарней. – Мне, правда, не хочется придавать значения таким пустякам, и меня удивляет, что это вас так беспокоит. Даю вам честное слово джентльмена, я и думать об этом забыл! Да есть ли тут о чем думать, боже праведный! А вот чего я никогда не забуду, так это ту великую услугу, которую вы мне оказали в тот день.
– Что за великая услуга! – возразил Картон. – И если уж вы так об этом говорите, я считаю своим долгом признаться вам, что это был чисто профессиональный трюк. Сказать правду, в то время, когда я оказал вам эту услугу, я вовсе не так уж интересовался вашей судьбой. В то время! – заметьте – я говорю о том, что было.
– Вы стараетесь свести на нет вашу услугу, – сказал Дарней. – Это ли не пренебреженье – но уж я к вам не буду придираться.
– Да, поверьте мне, мистер Дарней, я вам истинную правду говорю! Но я уклонился от того, что хотел сказать. Так вот я предлагаю, чтобы мы с вами были друзьями. Вы меня знаете, мне совершенно несвойственны какие то возвышенные чувства, благородные порывы. Если вы сомневаетесь, спросите Страйвера, он вам это подтвердит.
– Я предпочитаю иметь собственное мнение, как нибудь обойдусь без его помощи.
– Ваше дело. Ну, уж во всяком случае вы знаете, что я человек беспутный, никогда от меня проку не было и не будет.
– Вот насчет того, что «не будет», – этого я не знаю.
– Ну, а я то знаю, можете мне поверить. Так вот, если вы можете терпеть у себя в доме такую никчемную личность с сомнительной репутацией, я бы хотел, чтобы вы позволили мне приходить к вам запросто, когда мне вздумается, чтобы я чувствовал себя у вас своим человеком; смотрите на меня как на лишнюю мебель (я бы сказал – уродливую, – если бы не это сходство, которое есть между нами), этакий старый диван, который не замечают и держат потому, что он долго служил. Не бойтесь, что я стану злоупотреблять этим правом, наверно я воспользуюсь им не больше четырех раз в год. Но мне будет приятно сознавать, что оно у меня есть.
– А вы в этом сомневаетесь?
– Вот это прекрасный ответ, – я вижу, мое предложение принято. Благодарю, Дарней. Вы разрешаете мне называть вас так, просто, без церемоний?
– Конечно, Картон! Давно пора бросить эти церемонии.
Они пожали друг другу руки, и Сидни отошел. А через минуту он уже сидел, как всегда, молча, с обычным своим безучастным видом, ничем не обнаруживая своего присутствия, как будто его здесь и не было.
Вечером, когда он ушел и молодые остались в тесном семейном кругу с доктором, мистером Лорри и мисс Просс, Чарльз Дарней рассказал о своем разговоре с Картоном и заметил, что его удивляет такое ужасное легкомыслие и распущенность. Он не осуждал Картона, не возмущался им, а говорил о нем, как, вероятно, говорил бы всякий, видевший Картона таким, каким он бывал на людях.
Дарней не подозревал, что его слова заставили задуматься его молодую жену; но когда он поднялся вслед за ней наверх и они остались вдвоем у себя в спальне, он увидел на ее лице знакомое ему выражение задумчивой сосредоточенности – чуть заметную морщинку, проступившую между слегка приподнятыми бровями.
– Мы сегодня что то грустим, – ласково промолвил Дарней, обнимая ее за плечи.
– Да, милый Чарльз, – сказала она и, положив ему руки на грудь, подняла на него задумчивый, озабоченный взгляд, – мне взгрустнулось оттого, что я сегодня о чем то вспомнила.
– О чем же, Люси?
– Обещай, что, если я попрошу тебя не спрашивать, ты не будешь задавать никаких вопросов?
– Обещаю тебе все, о чем бы ты ни попросила, моя радость.
Он бережно откинул с ее липа золотистую прядь волос, упавшую ей на лоб. Мог ли он ей чего нибудь не обещать, чувствуя под своей рукой это трепетное сердечко, бившееся любовью к нему!
– Мне кажется, Чарльз, к бедному мистеру Картону надо относиться более внимательно, с большим уважением, чем ты проявил к нему сегодня.
– Ты так думаешь, моя милочка? А почему, собственно?
– Вот об этом не надо спрашивать! Мне думается – я знаю, – что он этого заслуживает.
– Если ты знаешь – для меня этого достаточно. А что бы я мог для него сделать, дорогая?
– Я тебя прошу, мой родной, будь к нему всегда очень бережен и, когда его нет, относись снисходительно к его недостаткам. Поверь мне, это человек с большим сердцем, и оно у него глубоко ранено. Я видела, как оно кровоточит.
– Я очень огорчен, если чем нибудь его задел, – сказал потрясенный Дарней. – Я как то не представлял его себе таким.
– Поверь мне, мой дорогой, это так. Боюсь, что его уже ничто не спасет, едва ли можно надеяться, что он исправится или что то изменится в его судьбе. Но я убеждена, что в нем много хорошего, что он способен проявить настоящую доброту, отзывчивость и даже самоотверженность.
Ее лицо, воодушевленное глубокой верой в этого погибшего человека, было так прекрасно, что Дарней не мог на нее наглядеться, и ему казалось, что он мог бы смотреть на нее часами.
– О мой дорогой, ненаглядный, – говорила она, прижимаясь головкой к его груди и глядя ему в глаза. – Подумай только, мы с тобой такие сильные в нашем счастье, мы можем опираться друг на друга, а он такой бессильный в своем несчастье.
Эти слова глубоко растрогали его.
– Я всегда буду помнить это, голубка моя. Я буду помнить об этом всю жизнь, обещаю тебе!
Он обнял ее и, склонившись к золотоволосой головке, прильнул поцелуем к ее губам. О, если бы тот, кто блуждал сейчас одиноко по темным безлюдным улицам, мог услышать это чистосердечное заступничество, увидел бы слезы жалости в этих кротких синих глазах, которые ее муж с такой любовью осушал поцелуями, он воскликнул бы, простирая руки в глухую ночь – этот возглас уже не первый раз срывался с его уст: – «Благослови ее, боже, за ее милое участие!»
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • Контрольная работа
  • © sanaalar.ru
    Образовательные документы для студентов.